- calma
- f calmprendersela con calma take it easy* * *calma s.f.1 (condizione di quiete) calm (anche meteor. ), quiet (ness): la calma della campagna, the calm of the countryside; la calma della notte, the calm of the night; la calma del mare, the calm of the sea; il mare è in calma, the sea is calm; non ho mai un momento di calma, I never get a moment's peace; desidero un po' di calma e di tranquillità, I'd like a bit of peace and quiet // (meteor.) fascia delle calme, calm belt; calme equatoriali, doldrums2 (fig.) (pacatezza) calm (ness): tutti lo ammirano per la sua calma, everyone admires him for his calmness; bisogna agire con calma, we have to act calmly (o carefully); esamineremo la faccenda con calma, we'll examine the matter calmly; fai pure con calma, take your time; mantenere, perdere la calma, to keep, to lose one's temper // calma e sangue freddo!, don't panic!3 (comm.) slack, quiet period: un periodo di calma negli affari, a slack period for business.* * *['kalma]sostantivo femminile1) (quiete) calm(ness), quiet(ness)
non avere un attimo di calma — not to have a bit of peace
la calma della notte — the still(ness) of the night
2) (comodo, agio)leggilo in tutta calma — read it in your own good time
prendersela con calma — to take it o things easy
con calma! — not so fast!
fa' con calma! — don't rush!
3) (padronanza di sé) calm, composurecon calma — calmly, composedly, evenly
perdere la calma — to lose one's head o composure o temper
mantenere la calma — to keep one's calm o head, to stay o keep cool
calma! — chill out! keep calm!
4) mar. calmcalma piatta — dead calm (anche fig.)
••calma e sangue freddo! — don't panic! keep calm!
* * *calma/'kalma/sostantivo f.1 (quiete) calm(ness), quiet(ness); non avere un attimo di calma not to have a bit of peace; la calma della notte the still(ness) of the night2 (comodo, agio) leggilo in tutta calma read it in your own good time; prendersela con calma to take it o things easy; con calma! not so fast! fa' con calma! don't rush!3 (padronanza di sé) calm, composure; con calma calmly, composedly, evenly; perdere la calma to lose one's head o composure o temper; mantenere la calma to keep one's calm o head, to stay o keep cool; calma! chill out! keep calm!4 mar. calm; calma piatta dead calm (anche fig.)IDIOMScalma e sangue freddo! don't panic! keep calm!
Dizionario Italiano-Inglese. 2013.